SOCIEDAD DE BIBLIÓFILOS CHILENOS, fundada en 1945

Chile, fértil provincia, y señalada / en la región antártica famosa, / de remotas naciones respetada / por fuerte, principal y poderosa, / la gente que produce es tan granada, / tan soberbia, gallarda y belicosa, / que no ha sido por rey jamás regida, / ni a extranjero dominio sometida. La Araucana. Alonso de Ercilla y Zúñiga

My Photo
Name:
Location: Santiago de Chile, Región Metropolitana, Chile

Editor: Neville Blanc

Sunday, February 04, 2018

DE NUESTROS SOCIOS: DON ROBERTO AMPUERO

Reportajes

Roberto Ampuero: “Uno sabe de política internacional por la vida misma, por la lectura y la experiencia”


El futuro canciller “es un intelectual, un hombre que ha viajado mucho y ha vivido etapas trascendentales de la historia reciente del mundo”, dice el novelista, describiéndose a sí mismo tras su designación al cargo. En su primera entrevista, llama a Bolivia a tener una agenda de futuro una vez que La Haya se pronuncie.


Había llegado recién de un viaje por Panamá y Guatemala y preparaba maletas para ir a pasar una temporada a Europa junto a su mujer, Ana Lucrecia. La primera parada sería Berlín –alcanzó a arrendar un departamento- y luego Grecia; allí lo esperaba un bautizo familiar y una ansiada visita a Itaca, la isla donde vuelve Odiseo. Nada de eso pasará.
Roberto Ampuero (64 años, novelista y converso desde el comunismo a la derecha) recibió el llamado de su amigo Sebastián Piñera para asumir como ministro de Relaciones Exteriores. Un nombramiento que ni él se esperaba.
-Nunca pensé que el Presidente me iba a plantear eso.
¿Y cómo fue?
Bueno, yo he tenido una conversación a lo largo del tiempo con él sobre muchos temas, entre ellos política internacional. Fui embajador en México, luego ministro de Cultura, escribo sobre política internacional muchas veces y he vivido en muchos países. Y de pronto, el planteo fue muy claro: “¿usted está de acuerdo con colaborar de forma concreta en el gobierno que voy a presidir?”. “Sí, por supuesto”, le digo.
Después vino una segunda conversación y ya en la tercera me llama y me pregunta si estoy dispuesto a ayudarlo desde lo que es Cancillería. “Sí, Presidente, pero dígame en qué posición”. Y me dice “canciller”. Sentí una profunda emoción. Yo soy muy republicano, entonces me tocó que el Presidente me considere para ese puesto, en que uno representa al país, tiene mucha responsabilidad, mucha entrega. Y en ese sentido, te toca una fibra muy interna de chileno.
****
Ampuero ha vivido casi toda su vida fuera de Chile. Como militante comunista, tras el golpe se autoexilió en Alemania Oriental, donde conoció a Margarita, la hija de Fernando Flores Ibarra, el fiscal de la Revolución cubana conocido como “charco de sangre”. Con ella partió a vivir el sueño comunista a La Habana, matrimonio incluido. Tres años después, y con un hijo, Ampuero se separó y comienza ahí su ruta hacia la conversión. El 79 se devolvió a Alemania Oriental; luego cruzó hacia Occidente, donde tuvo un “flechazo” con su actual mujer, Ana Lucrecia Rivera, entonces embajadora de Guatemala en Alemania. “Llevamos ya 30 años y he sido muy feliz. Tenemos 2 hijos que viven en Estados Unidos. Ella después fue embajadora en Chile, entre el 93 y 97, y luego en Suecia”, relata.
Entonces sabe más de política internacional por su mujer.
No. Creo que el diálogo es muy importante, pero también uno sabe de política internacional por la vida misma, por las lecturas y por la experiencia. El haber vivido momentos importantes, haber conocido Cuba y su proceso revolucionario en la época en que Fidel Castro estaba vivo y había cumplido 16 años en el poder, enseña mucho. También haber vivido cerca de tres años en Alemania Oriental, y haber entendido lo que era la Guerra Fría. Después crucé y me quedé como periodista especializado en política internacional y me tocó ir a reportear la caída del muro de Berlín. En consecuencia, he aprendido en conjunto con mi señora de política internacional.
¿Qué contacto tiene con el mundo cubano del castrismo? ¿Con su ex mujer?
Tengo contactos con cubanos amigos, que están casi todos fuera. Y con el gobierno cubano no tengo contactos. Obviamente desarrollé relaciones propias de embajador con funcionarios cubanos cuando estaba en México.

Usted tiene un hijo con Margarita, ¿tiene relación con él? ¿Cómo es para él tener este padre converso, disidente, y por el otro, una familia materna que está en la raíz del régimen?

Una de las cosas que aprendí y me enseñó Cuba es que no hay que romper los lazos familiares por razones políticas y eso se lo dije siempre a mi hijo. Que se sintiera siempre libre, es ciudadano chileno también, y que aproveche las grandes ventajas y libertades que le da esta sociedad democrática para ser quien él quiere ser. Y que él no tiene que verse obligado nunca a romper con familiares ni amigos por razones políticas.
Pero usted es una persona non grata en Cuba. El PC criticó mucho su designación.
Mis opiniones sobre Cuba están expresadas con mucha claridad en libros que he escrito, sobre todo en Nuestros años verde olivo. Ese es el Roberto Ampuero escritor. En la función que estoy ahora, uno tiene que recordar permanentemente que representa a Chile, y que la política exterior es una política de Estado. En ese sentido es que hay que trabajar.

Pero a usted lo eligen por ser quien es y por las ideas que tiene. Una cosa es asumir la política de Estado, pero no se puede despegar de quien ha sido.

No, no me despego. Ese es el sello político y humano de mi persona. Pero quiero recordar también que es el Presidente quien define su política y es conocida su visión de mundo, su respeto al derecho internacional, a los derechos humanos y al hecho de que debe primar la colaboración, el Estado de derecho y el pluralismo como principios. Y con ese marco valórico, filosófico, es que uno implementa después su política.

La vez pasada se entendió que, con Alfredo Moreno, Piñera quiso reforzar el comercio internacional. ¿Cuál es la señal ahora que nombra a un novelista, que tiene una historia de conversión política que es aplaudida, pero también genera anticuerpos en Latinoamérica?

Ese significado habría que preguntárselo al Presidente. Efectivamente uno puede hacer análisis, que cada canciller pone énfasis distintos, y en sentido lo que aparece es un futuro canciller que es un escritor, intelectual, un hombre que ha viajado mucho y ha vivido etapa trascendentales de la historia reciente del mundo; que tuvo también un proceso de cambio político muy largo -renuncié a las Juventudes Comunistas hace 40 años- y todo eso conforma un canciller que es diferente a lo que han sido tradicionalmente los cancilleres chilenos. Y eso mismo tiene un significado, y va a irse cargando en la medida que yo actúe.

¿Cuál es el sello que quiere dar a su gestión?

Eso todavía lo tengo que conversar bien con el Presidente. Recuerde que estoy hace un par de semanas en esto.

Pero usted ha sido muy crítico de lo que pasa en Venezuela, obviamente de lo que pasa en Cuba. ¿Es una señal hacia Latinoamérica de cuál será la postura que va a tener el gobierno de Piñera en ese tipo de materias?

El próximo gobierno va a tener una relación muy estrecha y la va a profundizar con todos aquellos países que comparten los valores de Chile; respeto al derecho internacional, al Estado de derecho, a los derecho humanos, libertades individuales y todo eso. Cuando aparecen países que se apartan de esto, se van a buscar fórmulas o apoyar fórmulas para que esos países puedan volver al cauce democrático. Pero no es solamente una tarea de Chile, es una tarea de la comunidad internacional.

Piñera ha apoyado muy fuertemente la oposición más visible de Venezuela, que es María Corina Machado, Leopoldo López, etc. En cambio, la política del gobierno ha sido más bien no meterse.

Esperaría a que asuma el gobierno. Lo claro es que -y el Presidente Piñera lo ha planteado con claridad- es importante que la política exterior tenga estos pilares que he nombrado.
***
¿Cuándo fue la primera vez que usted empezó a votar por la derecha?
No recuerdo exactamente el año, pero el primer candidato de la derecha por el cual voté se llamaba Raúl Urrutia (RN) e iba por Valparaíso.

¿Para la presidencial Lagos versus Lavín, por quién votó?

Yo voté por Lavín, me convenció su discurso que era muy práctico, tenía aires nuevos.

En el arco político de la derecha, que va desde la UDI hasta Evópoli, ¿usted dónde se ubica?

Yo lo vería de otra forma. Yo soy un liberal, eso es lo que me ha enseñado además la vida, un liberal integral como lo define Mario Vargas Llosa, que eso implica no solamente lo económico, sino que también lo valórico. Si tuviese que definirme, pienso que estoy más cerca de Evópoli o del ala más liberal de RN, pero no integro ningún partido.
¿Es creyente?
Yo soy agnóstico.
¿Siempre fue?
Yo diría que sí, desde temprano. Recuerde que fui comunista y en aquella época para ser comunista había que ser ateo. Mi madre es una mujer católica y mi padre era masón. Crecí en una atmósfera de mucho respeto, de mucho pluralismo, donde nunca hubo una discusión debido a las diferencias tan grandes que había entre ellos en esta visión. Yo no me hice masón ni me hice católico.

¿Está a favor de la despenalización del aborto en las tres causales?

Yo lo planteé en una entrevista.
¿Y estaría de acuerdo en un aborto libre?
Yo no entraría en esos detalles ahora, porque se aparta mucho de mi tema político.
Pero es que es para saber cuán liberal es. Por ejemplo, uno de los temas que se pueden discutir en este gobierno es el matrimonio igualitario. Hay gente en la derecha que es partidaria, como en Evópoli, y otra no lo es, como en la UDI. ¿Usted en cuál estaría más?
Yo preferiría concentrarme más en los temas de política.

Ya, pero antes de ir a la política, ¿conoció a Nicanor Parra?

No lo conocí.

¿No era amigo suyo?

No era amigo. No era fácil llegar a él.
¿No le tenía buena Nicanor a usted?
No, las cosas no son tan sencillas. Era un personaje importante hasta el final, no era fácil llegar a su entorno. Eso es.
El mundo de la literatura tira más hacia la izquierda y además los egos son grandes. ¿Le ha costado estar en ese mundo? ¿Encajar con la posición política que usted viene revelando hace tiempo?
La actividad literaria es una actividad solitaria, los grupos como tales no escriben novelas. Cada escritor escribe desde su rincón, desde su visión de mundo. Entonces, ese es un elemento que no juega un rol, ser escritor no es querer formar la selección chilena o un equipo de básquetbol en que usted tiene que ir a buscar a alguien más para conformar el equipo. Es una actividad extraordinariamente solitaria.
Pero también adentro hay grupos y hay vanidades fuertes.
Es muy bueno ver las cosas en el sentido amplio. La vida al final nos enseña eso; es normal y saludable que existan distintas sensibilidades en la literatura, en el ensayo. Que las personas se vean a sí mismas de una forma y vean a otros escritores de otra, es parte de vivir en una sociedad democrática, libre, pluralista. Entonces yo no voy a expresar mi opinión sobre eso. Me parece bien que exista, es lógico y normal.
¿Quiénes son sus amigos del mundo de la literatura?
Mis amistades son de distintos sectores, yo creo que los escritores son cazadores solitarios. Uno ciertamente tiene una relación más cercana con algunos escritores que con otros en Chile, evitando todos los pensamientos binarios. Entre las relaciones más cercanas con escritores está con Pablo Simonetti, Carla Guelfenbein, Carlos Franz, Jorge Edwards, desde luego, Mario Vargas Llosa. Son relaciones que están más cerca de mí.

¿Y de Sebastián Piñera se siente amigo?
Antes de asumir como embajador en México, yo tenía una relación de amistad con el Presidente Piñera, pero la misma noche del triunfo del 2010 lo empecé a tratar de usted. Pero la relación mía con él es de un futuro canciller y el presidente electo, y eso permite que se exprese su nivel de exigencia que todos lo conocemos.

Usted comentó que eran un poco estresantes las reuniones con Piñera de Presidente, que se sentía como rendir el examen de grado. ¿Está preparado de nuevo para eso?

Esas son las famosas bilaterales. Lo que pasa es que el Presidente Piñera es una persona que tiene esa capacidad para conocer al detalle, al dedillo y le apasiona eso. Eso implica estar preparado para eso, para cumplir el mejor papel posible. Pero a mí me parece que es lo mejor para Chile que sea así, es bueno tener un Presidente que tenga un alto grado de exigencia. Trataremos de hacer lo mejor posible.
***
Leyendo libros de política internacional, conversando con ex presidentes, parlamentarios o con expertos en estas materias desde las 6 de la mañana en adelante. A veces instalado en la Fundación para el Progreso, otras desde el parrón de su casa en Olmué. Interiorizándose de Bolivia, la primera gran prueba que le toca.
-La vida me cambió desde el momento en que acepté la designación y esto implica no acostarse sin haber visto qué pasa en el mundo los últimos minutos, y lo primero en la mañana es levantarse sabiendo si hay novedades. Hay que estar alerta, dice.
El canciller Muñoz lo invitó a la reunión con el equipo chileno para la demanda marítima, previa a los alegatos de marzo en La Haya. Esta será el 20 de febrero, día en que usted cumple 65 años.
Nosotros le hemos agradecido mucho al gobierno de la Presidenta Bachelet, en particular al ministro Muñoz, por esa disposición. Invitarme a esta reunión es importante para interiorizarme. También he tenido reuniones largas e intensas con nuestro agente Claudio Grossman y otros expertos en el asunto de La Haya. Vamos a continuar con los equipos de abogados, con la estructura y el esquema de agentes porque estamos absolutamente convencidos de que se ha hecho en la dirección correcta. Creemos que la Corte Internacional va a reconocer que nuestra argumentación es muy sólida porque está basada en la historia, la ley y la razón.
¿Está confiado usted que Chile va a ganar en este alegato?
Creo que hay que esperar, lo central no comienza por lo final. Lo central es hacer los esfuerzos, la Corte Internacional de Justicia es una instancia superior, hay que centrar los esfuerzos en representar los intereses de Chile en los alegatos orales de la mejor forma. En esa etapa estamos.

El vocero de Bolivia para este tema, Carlos Mesa, dijo que a partir del fallo de la Corte la relación con Chile va a cambiar en 180 grados. ¿Comparte esa visión?

Todo esto hay que verlo en un contexto más grande. Voy a parafrasear a un pensador chino: los países vecinos duermen muy cerca uno del otro, pero muchas veces tienen sueños distintos. Obviamente no todos los países vecinos coinciden con los pensamientos del otro, pero deben intentar aspirar e impulsar las relaciones de tal forma que haya armonía, comunicación, de que se vayan desarrollando instancias de confianza. Eso es esencial. Siempre los países que tienen una frontera común van a enfrentar estos momentos de diferencias, altibajos. Lo importante es utilizar algo que es el recurso esencial y que define la diplomacia: la posibilidad de conversar, de buscar la solución.
Creo que Chile va a hacer un muy buen papel en La Haya. Creo que sus argumentos son sólidos, que nos hemos preparado seriamente y vamos a esperar a que termine, que venga el fallo. Pero a partir de ahí, es muy importante iniciar una agenda de futuro con Bolivia.

¿Cualquiera sea el resultado?

Yo pienso que después del fallo de La Haya es bueno comenzar una agenda de futuro. Apuntar hacia adelante, y eso es posible. Este año con Bolivia hemos podido avanzar al menos en 7 mecanismos de colaboración e integración. Por ejemplo, la décimo tercera reunión sobre fronteras e integración; la inauguración del complejo de Chungará, de 30 millones de dólares; la décimo cuarta reunión también sobre frontera e integración. ¿Qué quiero decir con eso? Hay agenda de lo que es hoy posible y estamos avanzando. Siempre los países tienen temas que pueden ir más rápido y otros que pueden ir más lento. Es muy importante que este ritmo de colaboración con estos mecanismos siga adelante, porque acá se va a beneficiar a ambos países. A ciudadanos chilenos y bolivianos. Esto va al interés de los ciudadanos chilenos. Para mí en este sentido las palabras de Patricio Aylwin me resultan inspiradoras. Avanzar en la medida de lo posible la relación con Bolivia.
De todas maneras, el fallo de La Haya a uno de los dos no lo va a dejar contento. ¿Usted cree que el tema de la salida del mar se va a zanjar de una vez o va a ser un eterno karma que va a perseguir la relación entre ambos países?
Mire, yo solamente puedo, y cuando sea ministro, responder por Chile. Lo que sí le digo una cosa. Yo viví muchos años en Europa y en Estados Unidos, y lo que aprendí de esos países altamente desarrollados es que hay colaboraciones muy prácticas donde los países van avanzando, y se puede avanzar. Y le voy a decir una cosa que también me parece muy interesante. Después del fallo de La Haya hay algo que nos debiera inspirar. Y es la actitud misma de lo que podemos denominar la sociedad civil.
En este diario, Álvaro Vargas Llosa plantea el riesgo de la “bolivización” de su gestión.
Es muy importante entender dos cosas, que van vinculadas. La Haya es importante, y por eso estamos allí trabajando de forma seria, profesional articulada y con política de Estado. Y hemos mantenido los equipos y la argumentación. Pero Chile y su política exterior es mucho más que eso. Somos el país que tiene más Tratados de Libre Comercio en el mundo y alcanzamos prácticamente el 70% del PIB mundial. Nuestra política exterior es bien valorada, estable, sin sorpresas, creíble. Yo invito a los chilenos a mirar la ventana completa. Los temas particulares son muy importantes, pero no podemos llegar a la conclusión de que la política exterior chilena se reduce a eso.R

DE NUESTROS SOCIOS: DON ROBERTO AMPUERO

Próximo canciller y relación con Bolivia tras fallo de La Haya: "Es muy importante iniciar una agenda de futuro"

Roberto Ampuero se mostró confiado de lo que hará Chile en la Corte Internacional. "Creo que los argumentos son sólidos", comentó. Además agradeció las gestiones del actual Gobierno.

04 de Febrero de 2018 | 12:19 | Emol
 
 
El Mercurio
SANTIAGO.- El futuro ministro de Relaciones Exteriores, Roberto Ampuero, se refirió a los desafíos de su futuro como canciller. Cartera que presidirá a partir del 11 de marzo.

Así, el escritor de 64 años, se refirió a la demanda marítima boliviana que deberá enfrentar como secretario de Estado. Alegatos que comenzarán en marzo. Por lo que el actual canciller, Heraldo Muñoz, lo invitó a la reunión con el equipo jurídico chileno previo a dicha instancia.
 
 

Al respecto Ampuero, en primer lugar, agradeció -en entrevista con La Tercera-, "mucho al Gobierno de la Presidenta Bachelet, en particular al ministro Muñoz, por esa disposición. Invitarme a esta reunión es importante para interiorizarme".

"Vamos a continuar con los equipos de abogados, con la estructura y el esquema de agentes porque estamos absolutamente convencidos de que se ha hecho en la dirección correcta. Creemos que la Corte Internacional va a reconocer que nuestra argumentación es muy sólida porque está basada en la historia, la ley y la razón", agregó.

Consultado sobre como será la relación con Bolivia tras el fallo de La Haya, el próximo canciller, tras aclarar que la frase le pertenece a un pensador chino, indicó que "los países vecinos duermen muy cerca uno del otro, pero muchas veces tienen sueños distintos. Obviamente no todos los países vecinos coinciden con los pensamientos de otro, pero deben intentar aspirar e impulsar las relaciones de tal forma que haya armonía".

En consecuencia, continuó, "creo que Chile va a hacer un muy buen papel en La Haya. Creo que sus argumentos son sólidos, que nos hemos preparado seriamente y vamos a esperar a que termine, que venga el fallo. Pero a parir de ahí, es muy importante iniciar una agenda de futuro con Bolivia".

"Yo viví muchos años en Europa y en Estados Unidos, y lo que aprendí de esos países altamente desarrollados es que hay colaboración muy práctica donde los países van avanzando, y se puede avanzar", añadió.

Respecto los plateamientos que apuntan al riesgo de una "bolivización" de su gestión, Ampuero fue enfático en aseverar que "Chile y su política exterior es mucho más que eso (...) nuestra política exterior es bien valorada, estable, sin sorpresas, creíble. Los temas particulares son muy importantes, pero no podemos llegar a la conclusión de que la política exterior chilena se reduce a eso".

Ampuero y la política internacional


Por otro lado, el futuro ministro reveló haber sentido "una profunda emoción" cuando Sebastián Piñera le propuso formar parte de su gabinete.

Respecto a sus características para presidir la cartera de Relaciones Exteriores, el hijo ilustre de Valparaíso afirmó ser diferente a los cancilleres que han estado anteriormente en el cargo, y se autodefinió como un "futuro canciller que es un escritor, intelectual, que ha viajado mucho y que tuvo un largo proceso de cambio político y todo eso conforma a un canciller que es diferente a lo que han sido tradicionalmente los cancilleres chilenos".

Además, comentó que "he aprendido en conjunto con mi señora de política internacional", pero negó ser experto en este tema gracias a su esposa. Pese a que admitió que "el diálogo es muy importante", aclaró que "uno sabe de política internacional por la vida misma, por las lecturas y por la experiencia".

Finalmente, el ex miembro de las juventudes comunistas, se define como una persona "liberal", por lo que si tuviera que ubicarse en algún partido, aseguró que se encuentra "más cerca de Evópoli o en el ala más liberal de RN", sin embargo apuntó que no forma parte de ninguna colectividad.

Friday, February 02, 2018

Epigramas y variedad lírica por Santa Maria Campos, 1954

“Epigramas y variedad lírica por Santa Maria Campos, 1954, pags 17, 18 y 19”.

 
 
 
 
cliclear imágenes para leer


Wednesday, January 31, 2018

El texto, conocido como el manuscrito de Voynich

La Inteligencia Artificial habría descifrado el “manuscrito imposible”
30 ENE 2018 / Ciencia

La Inteligencia Artificial habría descifrado el “manuscrito imposible”

El texto, conocido como el manuscrito de Voynich fue descubierto hace más de 100 años pero hasta ahora nadie sabe lo que dice. Un PC podría ser la clave.
En 1912, un coleccionista de libros polaco llamado Wilfrid Voynich adquirió y dio a conocer uno de los textos más extraños que se conocen. Se trata del manuscrito Voynich, un libro ilustrado de 240 páginas el cual fue escrito por un autor anónimo, con un alfabeto que nadie conoce, en un idioma incomprensible. Solo se sabe, a través de análisis químicos, que fue escrito hace 600 años, pero a pesar de los esfuerzos de lingüistas y criptógrafos a lo largo de un siglo, nadie sabe de que trata el libro.
Pero lo que no han logrado los humanos y la ciencia tradicional, al parecer lo estaría logrando la inteligencia artificial, tal como un grupo de investigadores canadienses han dado a conocer. Greg Kondrak y Bradley Hauer de la Universidad de Alberta decidieron ayudarse con el poder de la computación y la nueva inteligencia digital para ver qué podían obtener. Y al parecer el secreto de este manuscrito está cada vez más cerca de resolverse.
Para hacer esta tarea, la pareja de científicos programó un sistema de redes neuronales para estudiar el texto de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, un documento que se encuentra escrito en 380 idiomas, con la finalidad de enseñarle a este sistema virtual a identificar patrones de idiomas.



Así es como la inteligencia artificial llegó a la conclusión de que el texto estaba escrito en una suerte de hebreo codificado, a diferencia de las teorías principales que hablaban de latín o de árabe. Luego, se creó un algoritmo que buscaba descifrar el código bajo el cual el texto está escrito, ya que si bien el alfabeto fue identificado, las palabras que formaban no tenían sentido, por lo que tenían que estar desordenadas con algún tipo de código o anagrama.
Tras todo este esfuerzo, el equipo logró identificar lo que sería el primer párrafo del texto: “Ella hizo recomendaciones al sacerdote, al hombre de la casa, a mi y a la gente”.
Ahora bien, el trabajo completo no será hecho por el computador, sino que ahora, si la tesis es aceptada por la comunidad científica, debería ser tarea de los estudiosos de hebreo antiguo el poder darle sentido al texto y terminar, de una vez por todas, con uno de los grandes misterios de la literatura medieval.

Wednesday, January 24, 2018

Los anticuadernos de Parra

Pérdida y rescate de los anticuadernos
          
23 ENE 2018

Pérdida y rescate de los anticuadernos

Mientras, la familia sigue trabajando en el inventario del autor del Manifiesto, con el propósito de salvaguardar todo debidamente en una bodega. Una de sus principales preocupaciones es preservar los cuadernos.
Poemas, artefactos, cuecas, chistes, frases sueltas: todo, por pequeño que fuera, era anotado por Nicanor Parra en cuadernos y papeles sueltos. Hoy, esas cientos de libretas y hojas, junto a otros miles de libros, manuscritos y piezas de su icónica exposición Obras Públicas, dan forma al patrimonio del antipoeta. Él mismo fue quien, a mediados del año pasado, encargó a Emilio de la Cerda, director de la Escuela de Arquitectura de la Universidad Católica, comenzar un catastro de su obra repartida en sus cuatro casas -de La Reina, Las Cruces, Isla Negra y Conchalí (hoy Huechuraba)-, incluida su biblioteca que asciende a 8 mil ejemplares.
A poco andar, no obstante, sonaron las alarmas: varios de sus cuadernos y manuscritos figuraban como desaparecidos. Las acusaciones apuntaron entonces a la galerista Isabel Croxatto y al coleccionista y librero César Soto. “Mi abuelo pide que esas cosas se devuelvan porque él no ha regalado ni vendido nada, va contra su filosofía como artista”, comentaba Cristóbal Tololo Ugarte, su nieto.
Finalmente, la información derivó a que Juan de Dios Parra, uno de los hijos del Premio Cervantes, había vendido varios de sus escritos. “Él me los vendió para que los dispusiera libremente. Me ofreció más cosas, pero no adquirí nada más. Se los compré solo porque en ese tiempo él quería hacer un viaje a Europa”, declaró entonces el coleccionista Carlos Cruz.
Con los días, la familia, asesorada por el abogado Luis Valentín Ferrada, decidió hacer un llamado público para que todos quienes tuvieran en su poder obras de Parra, las entregaran de forma anónima. El plazo máximo era Navidad y a cambio, se comprometían a no interponer acciones legales. La estrategia dio resultados y en total se lograron recuperar 25 cuadernos que datan entre 1986 y 2008, además de algunas bandejas y otros escritos.
No obstante, a la fecha, de los documentos atesorados por Soto -quien ha dicho tener “la mejor colección de originales de Parra del mundo”- no se tiene noticia. Sobre certificados de autenticidad y propiedad, el librero solo se ha limitado a señalar: “Este punto es el que están estudiando mis abogados”.
Mientras, la familia sigue trabajando en el inventario del autor del Manifiesto, con el propósito de salvaguardar todo debidamente en una bodega. Una de sus principales preocupaciones es preservar los cuadernos. “Debe ser el punto más importante del inventario y el que ha demostrado ser el material más vulnerable (…). Son su diario de vida, trabajos de prueba y error, donde ensayaba, por ejemplo, sus artefactos”, explicaba hace unos días De la Cerda, quien encabeza el catastro.
Sobre el autor:

Velatorio de Nicanor Parra será este miércoles en la Catedral de Santiago

Culto
Velatorio de Nicanor Parra será este miércoles en la Catedral de Santiago
          
24 ENE 2018

Velatorio de Nicanor Parra será este miércoles en la Catedral de Santiago

 
El recorrido del cortejo comienza en La Reina, para luego ser despedido por la ciudadanía en el centro de la capital.
La mañana del martes 23 de enero se informó la muerte de Nicanor Parra, referente de la poesía latinoamericana y uno de los mayores representantes de la cultura en Chile.
El Gobierno decretó Duelo Oficial durante dos días, el cual comienza hoy miércoles, mismo día en que sus restos serán velados en la Catedral de Santiago.
Desde su casa ubicada en Julia Bernstein en la comuna de La Reina, el antipoeta será trasladado en un cortejo que podrá ser presenciado por quienes lo quieran despedir de forma masiva en el centro de la capital. La ceremonia comenzará a las 12.15 pm.
De acuerdo a lo informado por familiares del antipoeta a la Municipalidad de El Tabo, el cuerpo de Nicanor Parra será trasladado a Las Cruces el jueves para luego realizar una misa privada a las 10 am. Posteriormente será sepultado en su casa, en presencia de sus más cercanos.
Este es el recorrido del cortejo hasta la Catedral de Santiago:
 
Julia Bernstein
Fernando Castillo Velasco
Valenzuela Llanos
Padre Hurtado
Avenida Presidente Kennedy
Salida Recoleta
Artesanos
Santa María
Puente Recoleta
San Antonio
Monjitas
Sobre el autor:

Doble opuestos: la rivalidad de Nicanor Parra con Pablo Neruda

Culto
         
Doble opuestos: la rivalidad de Nicanor Parra con Pablo Neruda
         
23 ENE 2018

Doble opuestos: la rivalidad de Nicanor Parra con Pablo Neruda  

El antipoeta mantuvo una amistad distante con el vate de Canto General. Pese a sus distancia, nunca dejó de apreciar la obra del Nobel.
Poemas & antipoemas salió a la venta en mayo de 1954. El libro había ganado el concurso de poesía de la Sech y fue publicado por Editorial Nascimento. La contratapa iba arropada por un texto de Pablo Neruda: “Esta poesía es una delicia de oro matutino o fruto consumado en las tinieblas. Como lo mande el poeta Nicanor nos dejará impregnado de frescura o de estrellas”.
Parra había leído algunos de los antipoemas en la casa de Neruda, en Michoacán de Los Guindos. “El Pablo me dijo: Me equivoqué contigo, pensé que no eras poeta, pero sí eres un poeta”, recordó Nicanor en una conversación con La Tercera. “El Pablo fue muy generoso conmigo”, relató.
Neruda reconoció el poder explosivo de los antipoemas y se dejó influenciar por ellos, sobre todo en Estravagario. Pero el antipoeta estaba destinado a hacer un camino propio: en las siguientes ediciones de los antipoemas quitó las palabras de Neruda.
Nicanor llevaba más de una década de silencio: su primer libro, Cancionero sin nombre, es de 1937. Poemas & antipoemas hizo olvidar ese vacío: causó tal impacto que le restó protagonismo a Neruda.
“Estuve 17 años atascado con esa mercadería, en la sala de torturas. Porque yo sabía que cada libro de poesía que aparecía en Chile se medía con un solo metro: Neruda. No quería ser humillado por ese número”, dijo.
La relación entre ambos fue de una rivalidad amistosa. Mientras Neruda adquiría cada vez más la imagen de un Buda de la poesía, solemne, siempre en su pedestal, la figura de Parra crecía con una energía jovial, callejera, empapada de ironía y sagacidad.
En 1962 la Universidad de Chile nombró a Neruda académico honorario y Nicanor Parra fue el encargado del discurso. “Hay dos maneras de refutar a Neruda:/ una es no leyéndolo, la otra es leyéndolo/ de mala fe. Yo he practicado ambas,/ pero ninguna me dio resultado”, dijo, en un discurso que definió su oficio en las antípodas del poeta nerudiano: el antipoeta -dijo- “hablando de peras, puede salir con manzanas”, su fin es “hacer saltar a papirotazos los cimientos apolillados de las instituciones caducas y anquilosadas”. Y agregó: “Para mí, el género artístico supremo es la pantomima”.
Al año siguiente Parra publicó su Manifiesto, donde toma distancia de los mayores y fija su posición: “Nosotros condenamos/ Y esto sí que lo digo con respeto/ La poesía de pequeño dios/ La poesía de vaca sagrada/ La poesía de toro furioso”. Es decir, la poesía de Huidobro, Neruda y De Rokha. Al vate de Canto general no le cayó bien: “Parece que Parra nos quiere hacer pensar”, comentó.
Parra gana adeptos en Chile y el extranjero. Lo siguen Enrique Lihn, Alejandro Jodorowsky, Jorge Teiller y Enrique Lafourcade. También logra detractores: Pablo de Rokha, Carlos Droguett y Gonzalo Rojas le recriminan sus chistes y sus actuaciones políticas.
Ya en los 70 su figura se volvió decisiva para poetas como Raúl Zurita, Diego Maquieira y la poesía joven posterior.
Pese a la distancia, Parra no dejaba de apreciar a Neruda. En 2004 le preguntaron cuál era el mejor y el peor poema del Premio Nobel. La primera pregunta la dejó abierta; sobre lo segundo dijo: “Providencialmente, Neruda murió antes de escribir su peor poema”.
Sobre el autor:

DE NUESTROS SOCIOS: DON ROBERTO AMPUERO ESPINOZA


 


El escritor y ex embajador, Roberto Ampuero Espinoza, será el Ministro de Relaciones Exteriores, a cargo de la política exterior de nuestro país y quien entre otros desafíos, será el encargado de guiarnos en la demanda marítima de Bolivia


https://es.wikipedia.org/wiki/Roberto_Ampuero


Roberto Ampuero, el ex comunista que es la sorpresa del primer gabinete de Sebastián Piñera

El escritor y ex ministro de Cultura encabezará la Cancillería, en un periodo que estará marcado por los alegatos orales en La Haya y la situación de Venezuela.

23 de Enero de 2018 | 11:56 | Por Ramón Jara A., Emol
   
La Segunda

SANTIAGO.- En horas de esta mañana, su nombre estaba sonando fuertemente como parte del nuevo gabinete de Sebastián Piñera, y así fue confirmado por el propio Presidente electo este martes: el escritor Roberto Ampuero será, a partir de este 11 de marzo, el ministro de Relaciones Exteriores de Chile.

Se trata, ciertamente, de un nombramiento bastante sorpresivo y el que más ha llamado la atención de los medios y expertos. Hablamos de un cargo que, según se rumoreaba en días anteriores, podía haber sido ocupado por personalidades como Hernán Larraín, Felipe Larraín o Alfredo Moreno, quien ya se había desempeñado como canciller entre 2010 y 2014.

No obstante, el nombre de Ampuero no es lejano a la centroderecha, puesto que ya formó parte del primer Gobierno de Sebastián Piñera, primero como embajador en México y luego como ministro de Cultura entre julio de 2013 y marzo de 2014, cuando reemplazó en el cargo a Luciano Cruz-Coke. Y si bien no milita en partido alguno, es sabido que el escritor tiene una cercanía con Evópoli.

Ahora, deberá encabezar uno de los ministerios más estratégicos del país, por lo que su designación sorprende considerando su poca experiencia en el mundo diplomático, más allá de su paso por la embajada (debería decir de México como embajador) en el país norteamericano. No obstante, su nombre es conocido a nivel internacional gracias a su trayectoria literaria, participando en diversas instancias de diálogo en el extranjero.

Pasado comunista

Roberto Ampuero Espinoza nació en Valparaíso el 20 de febrero de 1953. En su juventud, fue miembro de las Juventudes Comunistas, lo que lo llevó a exiliarse del país tras el Golpe de Estado de 1973, llegando primero a la República Democrática Alemana y luego a Cuba, país donde estudió Licenciatura en Literatura Latinoamericana en la Universidad de La Habana.

Fue durante su paso por la isla donde empezó su proceso de cambio ideológico. Según él mismo ha relatado, se desencantó de la realidad cubana tanto en el ámbito político como social, sobre todo en lo relativo a la "falta de diálogo" entre Gobierno y opositores.

Así, en 1978 renunció a su militancia comunista y regresó a la Alemania Oriental, cruzando el muro en 1983. En todos estos años, experimentó un cambio hacia el liberalismo, lo que ha quedado plasmado en sus obras literarias y columnas. "Dejé de ser comunista porque empecé a desear democracia y libertad", dijo en una entrevista a La Tercera.

Posteriormente, en 1993 volvió a Chile, donde se quedó hasta 1997, teniendo pasos itinerantes por Suecia, Estados Unidos y México. Paralelo a eso, ha desarrollado una prolífica carrera como escritor, con más de 15 novelas, destacando su texto autobiográfico "Nuestros años verde olivo" y la serie de historias policiales del detective "Cayetano Brulé".

Su opinión sobre Venezuela y sus mensajes por Twitter

Con el paso del tiempo, Roberto Ampuero también se ha ido adaptando a las nuevas tecnologías, siendo la red social Twitter su plataforma preferida, desde donde ha expresado sus puntos de vista tanto de la realidad política chilena como latinoamericana, protagonizando uno que otro intercambio de opinión.

En este sentido, la situación de Venezuela es uno de los temas predilectos del futuro canciller. No han sido pocas las veces en que ha publicado duros comentarios contra el Gobierno de Nicolás Maduro, a quien ha calificado abiertamente de "dictador".


Todas estas publicaciones no han estado exentas de polémica. Uno de los episodios más recientes ocurrió durante la última campaña presidencial, cuando compartió un falso tuit de Nicolás Maduro en el que supuestamente apoyaba a Alejandro Guillier. La situación fue objeto de diversas burlas en la red social.

Asimismo, tras las elecciones, acusó al cantautor Víctor Jara -asesinado en la dictadura- de impulsar la "discriminación racista que practica la izquierda en Chile contra personas de pelo rubio", en respuesta a unos dichos de la diputada comunista Karol Cariola, quien expresó su extrañeza al ver mucha "gente rubia" en los locales de votación de Recoleta desempeñándose como apoderados de mesa de la candidatura de Sebastián Piñera.



Los desafíos del nuevo canciller

El primer y principal desafío que tendrá Roberto Ampuero como canciller comenzará a los pocos días después de asumir la cartera, cuando se lleven a cabo los alegatos orales en el marco de la demanda marítima presentada por Bolivia contra Chile ante la Corte Internacional de Justicia (CIJ) en La Haya, entre los días 19 y 28 de marzo.

Es por eso que el nuevo ministro deberá iniciar desde ya las reuniones de planificación junto al canciller Heraldo Muñoz y el equipo liderado por el agente Claudio Grossman, quien ya fue confirmado en el cargo por el Presidente electo, Sebastián Piñera.

En esa misma línea, será el encargado de liderar la delegación chilena durante la lectura de la sentencia de la Corte, la cual está estimada para fines de 2018.

Por otro lado, el otro desafío que tendrá adelante el nuevo canciller será continuar con el liderazgo mostrado por Heraldo Muñoz en la región respecto a la crisis venezolana. Se espera que el rol de este nuevo Gobierno sea aún más alineado con la oposición al Gobierno de Maduro, por lo que será importante ver las participaciones de Ampuero en instancias como la OEA y el Grupo de Lima.

Este nuevo papel, sin dudas, estará marcado con la ya conocida postura que tiene el escritor sobre la situación venezolana. Ahora, no obstante, será la voz del Estado de Chile en el tema, donde deberá primar la diplomacia ante todo.

Asimismo, será la cabeza del país ante las diferentes crisis internacionales que se susciten, en un mundo expectante por las amenazas cruzadas entre Corea del Norte y Estados Unidos. También tendrá que ver un tema siempre presente en la agenda, como lo es el conflicto palestino-israelí.

Finalmente, otra tarea que tendrá encomendada el nuevo canciller será la organización de la cumbre de la APEC de 2019, donde Chile será el anfitrión. Esta cita estará, sin dudas, marcada por la presencia en el país del Presidente de Estados Unidos, Donald Trump.

Wednesday, January 10, 2018

HOMENAJE A LOS BIBLIÓFILOS

"En África cuando un viejo muere, arde una biblioteca"
Proverbio africano

INVITACIÓN A LOS SOCIOS DE LA SBCH

 cliquear imagen para leer

Enrique Inda y Cristóbal Pérez Barra en la
Sociedad de Bibliófilos Chilenos

 
 
 
Presentación de EN LA TIERRA DEL DOLOR de Alphonse Daudet
 
Queridos amigos: 
   Junto con desearles un excelente año, les escribo para convidarlos al lanzamiento del libro que acabo de traducir. El libro será presentado por Jorge Edwards, Premio Miguel de Cervantes.
 
   Espero verlos el próximo jueves 11 de enero de 2018, 20:00 hrs. Galería de Jorge Carroza, Nueva Costanera N 3729, Vitacura, será un placer conversar de literatura en una tarde veraniega en Santiago.
 
   Un abrazo,
 
Cristóbal
 
Cristóbal Pérez Barra
DPhil Candidate in English
Oriel Talks Coordinator, Oriel College
University of Oxford

Mr Cristóbal Pérez Barra

Cristóbal Pérez Barra
DPhil Candidate in English
Mr
Cristóbal
Pérez Barra
LL.B. (Hons), MA
I studied Law in the Pontificia Universidad Católica de Chile, where I later was a Lecturer of History of Law and Director of Institutional Relations.
I also worked as Artistic Advisor to the General Director and Secretary to the Board of Directors of the Municipal de Santiago, the Chilean National Opera; I was also representative of the city of Santiago in the Réseau International de Villes de l’Aéropostale and Legal Advisor for the Chilean Home Secretary and Vicepresident.
I currently serve as a member of the Oriel College MCR Committee, as one of the two coordinators of Oriel Talks.
Research interests
I am a literary critic and scholar with interests in varied areas: my DPhil thesis is on the work of J.M. Coetzee, especially his Late Style, the idea of the South and the possibility of an Hispanic element therein, and my MA thesis was a comparative study of L. N. Tolstoy’s Childhood, Adolescence, Youth and Coetzee’s Scenes from Provincial Life. I am also interested in the Literatures of the South and the inclusion of the Literature of the South Cone in it, especially the works of Pablo Neruda and Jorge Luis Borges as early Latin American examples of writers of the “Global South”; the writers of the Latin American Boom as public intelectuals, especially Jorge Edwards and Mario Vargas Llosa and their political shift; the work of Julian Barnes and his interest in fin-de-siècle French writers, especially Gustave Flaubert and Alphonse Daudet; the Literatures of the Self, especially the idea of l’espace autobiographique in Philippe Lejeune; and the relationship between Literature and other art forms, notably Cinema and Music (especially in the works of Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Luchino Visconti, Benjamin Britten and Richard Wagner).
I am also a writer, and have written a short stories book, El descorazonamiento, and a novel, Una sombra en la noche. Moreover, I also like to translate. From English, I have translated J. M. Coetzee’s Two Elizabeth Costello Lessons and Julian Barnes’s In the Land of Pain; and, from French, Alphonse Daudet’s La Doulou. I also edited these translations and wrote the introductions for them.
I also like to write essays and reviews occasionally. I recently wrote an essay on Jorge Edwards’s Late Style for Revista Universitaria and a review of Aquellos años del Boom, the most important book on the phenomenon to have appeared in the Spanish speaking world.
My new project, which is in its early stages, is a book of conversations with the Chilean writer Jorge Edwards, winner of the Cervantes Prize, in which I am working with Chilean Scholar Dr. Roberto Hozven. It is to be published by Fondo de Cultura Económica in 2018.
Selected publications

Books:

El descorazonamiento (short stories). Santiago: Chancacazo, 2012.
Dos lecciones de Elizabeth Costello (Spanish translation and introduction of J.M. Coetzee’s “As a Woman Grows Older” and “The Old Woman and the Cats”). Santiago: El Faro, 2015.
Una sombra en la noche (novel). Santiago: Uqbar, 2016.
En la tierra del dolor (Spanish translation and introduction of Alphonse Daudet’s La Doulou and Julian Barnes’s In the Land of Pain). Santiago: El Faro, 2017.

Book chapters:

“Dos visiones decadentes del amor: Tristán e Isolda y Lolita”. Concurso de ensayo. Selección de ensayos premiados. Santiago: Pontificia Universidad Católica de Chile, 2005.
“La travesía eterna. Muerte en Venecia: Mann, Britten, Visconti”. Concurso de ensayo. Selección de ensayos premiados. Santiago: Pontificia Universidad Católica de Chile, 2006.

Selected Reviews, Essays and Shorter Articles:

“Claudio Arrau León, músico de Chile”. Santiago: Realidad. March 2003.
“El estilo tardío de Jorge Edwards”. Santiago: Revista Universitaria, nº 122, May-June 2013.
“Un largo regreso al boom”. Santiago: La Tercera, 14 December 2014, p. 70.

Conference Presentations:

“Translating J.M. Coetzee in South America: In Search of a Transatlantic Spanish”. Reading Coetzee’s Women. Monash University Prato Centre, Italy, 2016.
“La poesía, el cuerpo y la política: Coetzee y Neruda”. La obra de J.M. Coetzee en Latinoamérica. Universidad Nacional San Martín, Buenos Aires, Argentina, 2017.
“Following Borges’s Footsteps: J.M. Coetzee’s Biblioteca Personal”. Coetzee and the Archive. School of Advanced Study, Senate House, University of London, 2017.

Monday, January 08, 2018

Heberto Padilla

Heberto Padilla: Letras Libres

Friday, December 29, 2017

Dibam protege más de mil piezas documentales de Pablo Neruda

Publicado en junio de 2016

Después de años de negociaciones, la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos compró en 1.553 millones de pesos cerca de 1.100 piezas documentales, entre las que hay más de 100 primeras ediciones, quitándole la colección de las manos a la Universidad de Texas, EE.UU.; casa de estudios que ofertó, sin éxito, al anticuario chileno César Soto.
Adquisión incluye las primeras ediciones, algunas con la típica dedicatoria de Neruda en tinta verde:
  • Canto General
  • Odas Elementales
  • Estravagario
  • Maremoto
  • Alturas de Macchu Picchu
Junto a ellas hay cuadernos de anotaciones de Pablo de Rokha, borradores de Eusebio Lillo y nada menos que el documento más antiguo de los reyes católicos que se tenga en Chile, hoy son parte del patrimonio nacional.
"Para nosotros como Dibam es imperativo trabajar en la recuperación del patrimonio; es nuestro deber ser. Lo que no compramos se pierde o bien llega manos de la competencia internacional que muchas veces logra adquirir patrimonio de naciones que no pudieron resguardarlo. No podíamos arriesgarnos a perder estos verdaderos tesoros, para que terminaran siendo parte del acervo de alguna universidad o coleccionista extranjero", explicó el Director de Dibam, Ángel Cabeza.
Para Pedro Pablo Zegers, subdirector de la Biblioteca Nacional, la compra significa "que la biblioteca se queda con 'la Nerudiana' completa: toda la obra de Neruda en vida, desde la Canción de la Fiesta hasta el Discurso de Estocolmo, de 1921 a 1971".
Destaca que todo se compró en perfecto estado de conservación y la mayoría con dedicatoria del autor, por lo que cada una se constituye en pieza única.
La adquisicón se incorporará a la sección Chilena de la Biblioteca Nacional, como un cuerpo unitario y parte de ella está expuesta en la sala Premios Nobel de la biblioteca, desde el Día del Patrimonio Cultural, celebrado el 29 de mayo.
La muestra estará allí hasta agosto y el público podrá admirar una selección de aproximadamente 30 volúmenes.

Espacio democrático para la colección

Manuscrito de 1480, firmado por los reyes Isabel de Castilla y Fernando de Aragón.
Manuscrito de 1480, firmado por los reyes Isabel de Castilla y Fernando de Aragón.
"Estoy muy contento de que esta colección sea albergada en la Biblioteca Nacional, porque considero que esta biblioteca es la columna vertebral de algo que es más importante de lo que parece: nuestra identidad", señaló César Soto, anticuario que privilegió realizar la venta a la Dibam por sobre otras ofertas. "Mi voluntad es que la colección quede en un lugar democrático", argumentó. Para Luis Martínez, coordinador del Archivo Nacional Histórico, las cerca de 1.100 piezas documentales adquiridas son materiales de gran calidad para investigadores y para el patrimonio nacional.
"Es documentación manuscrita que abarca desde el periodo colonial hasta el siglo XIX. Un grupo de valiosos documentos, donde destaca la pieza más antigua de la que como Archivo Nacional somos custodios: un manuscrito español del año 1480, firmado por los reyes católicos, Isabel de Castilla y Fernando de Aragón".
De esta pieza de más de 500 años, se puede decir que es una autorización o permiso dado por los reyes católicos a la comunidad de Berlanga, provincia de Badajoz, España, para comerciar con Sevilla. Según Martínez, "haciendo una interpretación libre, la intención de la comunidad de Berlanga al solicitar este permiso fue que sus productos se pudieran exportar a América, vía el puerto de Sevilla".
Dentro de las numerosas piezas recibidas por el Archivo Nacional, también destaca una copia manuscrita del texto constitucional chileno de 1812. "Desde el punto de vista del Archivo, es muy interesante, porque no teníamos una copia de este texto constitucional; por lo que viene a completar todos los documentos constitucionales que conservamos", confiesa Luis Martínez.
Un porcentaje importante de los otros documentos recibidos son testamentos, repartición de bienes y juicios de cuentas, tanto peruanos como chilenos. Entre estos últimos destacan unos documentos manuscritos de la familia Avaria.
Un hecho importante de consignar es que durante el Día del Patrimonio recién celebrado, el Archivo Nacional Histórico exhibió con gran éxito una selección de estas piezas, incluyendo el documento de los reyes católicos.
Pero no será este el único momento en que estas colecciones serán expuestas. Como suele decirse en los pasillos de Dibam, "hay mucha grandeza al reconocer que lo guardado es más valioso cuando se comparte".
Por ello, se prepararán otras exposiciones con otras piezas de la gran colección, tanto de los documentos que han quedado resguardados en el Archivo Histórico como de "La Nerudiana" que quedó en la Biblioteca Nacional.

Circuit City Coupon
Circuit City Coupon